11EME PANZER


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

11EME PANZER
11EME PANZER
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-40%
Le deal à ne pas rater :
-40% sur le Pack Gaming Mario PDP Manette filaire + Casque filaire ...
29.99 € 49.99 €
Voir le deal

lexique germano-français

Aller en bas

lexique germano-français Empty lexique germano-français

Message  Invité Jeu 17 Jan - 20:10

... et voilà maintenant pour les équipements

Sturmgepäck: paquetage de combat

Marschgepäck: paquetage de marche

Beutel zum Gefechtsgepäck: trousse pour l'équipement complémentaire

Rucksack: sac à dos

Bekleidungssack: sac à vêtements

Zeltbahn: toile de tente

Mannschaftsdecken: couverture

Tragegestell: brelage lourd (brelage de suspension)

Brotbeutel: musette à pain

Feldflasche und Trinkbecher: gourde (bidon) et gobelet

Kochgeschirr: gamelle

Schanzzeug: pelle de combat

Klappspaten: pelle pliante

Koppel: ceinturon

Koppelschlösser: plaque de ceinturon

Gasmasken: masques à gaz


POUR L'ARMEMENT

Patronentaschen: cartouchières

Magazintaschen: portes chargeurs

Seitengewehr und Seitengewehrtaschen: baïonnette et porte baïonnette

Nahkampfmesser: couteau de combat

Bezug: housse pour armement


POUR LES OFFICIERS

Meldekartentasche: porte cartes

Kompass: boussole

Ferngläser: jumelles

Leuchtpistol: pistolet lance fusées

Trillerpfeifen: sifflet

Feldfernsprecher: téléphone de campagne


Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

lexique germano-français Empty Re: lexique germano-français

Message  Invité Jeu 17 Jan - 23:07

bonne idée que tu as eu Erwin ! Very Happy

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum